象先生瞥了宇文贺一眼,见他点头后,笑道:“还算是有一些吧。”
说着,他走到木板桌旁,拿起一份写着密密麻麻文字的宣纸:“苏文繁琐,而且这些卷宗上的苏文和我所知所会的苏文有些出入,应当是用了古语古文,有些部分是连猜带蒙,故而老夫也不敢保证完全正确。”
说话间,他将宣纸递给梁安。
梁安接过后,发现上面的文字颇为潦草,就算是以他问玄的翰墨丹青一时也有些难以分辨……不!或者说无法分辨!
宣纸上的文字并非全是虞国文字,还有一些他没见过的文字,仔细辨认下,分明和宇文贺给他的摩诃文学习书的安地文以及米西文!
这是先翻译成安地文米西文,再翻译成虞文吗?
隐约猜到了一些龙象先生翻译的技巧后,梁安嘴角抽了抽。
不同语言翻译后,本来就会让意思出现一些偏差,若是二次翻译……他不由想到了自己曾经上网时将自己的名字通过浏览器的翻译软件翻译数次后的莫名其妙答案。
“这可是涉及到修炼的作品啊!这样翻译没问题吗?”
带着一丝不安,梁安开始阅读那些能够理解的文字。
“邪灵虫和灵魂匹配……血液乃灵魂根基……将头喂食邪灵虫……”
“灵魂与邪灵虫结合,成为新生之人……”
“注意邪灵虫对记忆的侵蚀……”
“灵魂会伴随邪灵虫进化……”
“记住自己是人!”
“不要屈服!”
……
看着那些杂乱的句子,梁安眉头紧锁。
将头喂食邪灵虫……按谷信丰的说法,应该是让邪灵虫寄宿在大脑内吧?灵魂……这虚无缥缈的东西真的存在吗?新生之人大概是指练成了邪灵分神法……邪灵虫对记忆的侵蚀?记住自己是人不要屈服……
虽然无法完全理解那些杂乱的句子,但是字里行间,梁安还是看出了邪灵虫是非常危险的存在,与之对应的邪灵分神法必然也充满了危险。
尤其是最后那两句:记住自己是人!不要屈服!
梁安不由想到了自己之前觉得谷信丰不是人,用话诈对面的时候,居然比威胁的手段更有用,能让谷信丰产生动摇,心中隐约有了一个猜测。
或许……修炼邪灵分神法的人将要不断与邪灵虫进行认知上的对抗,一旦觉得自己不是人,就会变成邪灵虫!
“这是未校对的译文,还需要理一理才能作为完整的文章。只可惜卷宗中有些词汇老夫也无法确认,不敢随意拼凑,以免内容出现偏颇。”
听完龙象先生的话,梁安理解的点了点头。
翻译最怕的就是没有将所有词汇的意思都理解清楚,否则一句话的意思可能和原文完全不同,然后造成通篇内容都是错漏。
“辛苦先生了。”
……
“今天的问题。”
同样是子时才过,梁安坐在毋瑟
请收藏:https://m.gwylt.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)